Top 12 Budapest - Goulash & Bull`s Blood
30.3.15
I flew via my favourite airline Wizzair (I am very loyal to it flying many times to Wroclaw with the pink airplane) from Dortmund to Budapest last year during Easter holidays. Taking the shuttle bus to my appartment where my boyfriend and friends were awaiting me- I thought I was back home in Germany when I saw Müller, Praktiker etc. on my way.
What I can say in generell about Budapest? It feels like a mixture of Wroclaw and than again kind of home because of the Habsburger influence. It is cheap here, you can eat awesome food for small money, yet Hungary is soon about to join the Euro, so better hurry and indulge yourself in their culture ;)
Honestly I couldn`t live here- c`mon, you see literally EVERYWHERE this mouthwatering, well-seasoned, juicy meat lurking you - I would definetely gain at least 10 kilos if I would stay there! :D
Ich flog mit meiner Lieblings-Airline Wizzair (ich bin sehr loyal: ich fliege oft nach Breslau mit diesem rosa Flugzeug) letztes Jahr zu Ostern von Dortmund nach Budapest. Mit dem Shuttle-Bus, den ich zuvor online bestellt habe, fuhr ich zu meiner Wohnung, wo schon mein Freund und Freunde mich erwarteten: Auf dem Weg dorthin, dachte ich, ich sei zu Hause in Deutschland, da wir an Müller, Praktiker etc. vorbeifuhren.
Was kann ich generell über Budapest sagen? Es fühlt sich an wie eine Mischung aus Breslau und zu Hause, unter anderem durch den Habsburger Einfluss. Es ist günstig hier, da man für kleines Geld schon sehr gut Essen gehen kann, doch sputet Euch: Ungarn wird bald auch den Euro haben,und wie heißt es so schön? Euro, Teuro! Also genießt noch deren Kultur, bevor der Euro eintrifft und die Geldbörse darunter leiden wird!
Ehrlich Ich könnte hier nicht leben- c`mon, man sieht überall dieses leckere, gut gewürzte, saftige Fleisch - ich würde definitiv mindestens 10 Kilo hier zunehmen, wenn ich dort bleiben würde! :D
#1 Vörösmarty ter
This is exactly the square right within the city centre: We found there our home for 7 days via housetrip.
You have a nearby metro station and in my opinion during easter, you will find the best easter market right here. The others are either located around Buda Castle or behind the Hero`s square within a park.
Das ist genau der Platz mitten in der Innenstadt: Wir haben hier über Housetrip unser zuhause für 7 Tage gefunden. In der Nähe liegt die U-Bahn-Station und meiner Meinung nach findet man hier während Ostern den besten Ostermarkt. Die anderen sind entweder rund um den Burgpalast oder hinter dem Heldenplatz in einem Park platziert.
Das ist genau der Platz mitten in der Innenstadt: Wir haben hier über Housetrip unser zuhause für 7 Tage gefunden. In der Nähe liegt die U-Bahn-Station und meiner Meinung nach findet man hier während Ostern den besten Ostermarkt. Die anderen sind entweder rund um den Burgpalast oder hinter dem Heldenplatz in einem Park platziert.
Just opposite our building is the Gerbeaud cafe with fantastic food: Since we already wanted to attune to Rome, we decided on simple pasta salad, a small but very tasty serving! For dessert there was a huge sundae with vanilla Macaron - pure heaven! You need to look at all the sweet selection very carefully.
Genau gegenüber von unserem Gebäude liegt das Gerbeaud Cafe mit fantastischem Essen: Da wir uns schon auf Rom einstimmen wollten, entschieden wir uns auf ein simples Pasta Salat- eine kleine, aber sehr schmackhafte Portion! Zum Nachtisch gab es einen enormen Eisbecher mit Vanille Macaron- Himmlisch! Ihr müsst Euch auf jeden Fall das ganze süße Sortiment in Ruhe anschauen.
#2 Free Walking Tour with Zultan
Yeah that was his name, our Zultan ;) He is a qualified tourist guide in Free Walking Tours Budapest and has given us a wonderful overview over Budapest- perfect for the first day! The tour leaves from the Vörösmarty square (tér). Meeting point is at the lion fountain. (last stop of M1 yellow line) Walk lasts 2.5 hours and covers about two and a half miles. It is an easy walk with the exception of the 8 minutes long uphill walk to the Castle District.
Ja genau so hieß er, unser Zultan ;) Er ist qualifizierter Touristenführer bei Free Walking Tours Budapest und hat uns einen wunderbaren Overview über Budapest gegeben, also perfekt für den ersten Tag! Die Tour startet am Vörösmarty Platz (tér). Treffpunkt ist an dem Löwenbrunnen. (Endstation der M1 gelbe Linie) Die Wanderung dauert 2,5 Stunden und erstreckt sich über zweieinhalb Meilen. Es ist ein einfacher Spaziergang, mit Ausnahme, dass man 8 Minuten lang Treppen zum Burgpalast hinaufsteigen muss.
#3 Dinner
After this 2.5 hours you will definetely get very hungry, so that would be now perfect timing to try the traditional Hungarian cuisine: Goulash! In Cafe Vian, in the Jewish quarter, there you will have the chance to do so.
Nach diesen 2,5h werdet ihr auf jeden Fall wie ausgehungert sein, da gäbe es doch jetzt nichts schöneres als die traditionelle, ungarische Küche zu probieren: Gulasch! In Cafe Vian, im jüdischen Viertel habt ihr dir Möglichkeit dies zu tun.
During Easter, you will have the choice of many types of meat eating it fresh off the grill that you get either filled in the typical white bread, or simply in a plastic bowl.
Zu Ostern gibt es noch die Wahl von vielen Fleischsorten frisch vom Grill, dass man entweder typisch im Weißbrot eingefüllt bekommt, oder einfach im Plastikschälchen.
Among other things, one of the Hungarian specialities is the salami, but may not be for everyone: Try first in front of your purchase (€ 8) - in my opinion, very greasy! :P
For all the sweet tooths out there: try the great candy marzipan balls!
Zur Versüßung gibt es die große Süßigkeit- Marzipan Kugeln!
The Central Market Hall offers you the opportunity to gain fresh goods that cost a lot sometimes. A little tip: you buy the delicacies here while bying the basics one floor deeper in Aldi!
Die Zentrale Markthalle bietet Euch die Möglichkeit frische Ware zu erlangen, die teilweise schon viel kosten. Kleiner Tipp: Kauft Euch die Delikatessen hier, während Ihr Euch die Basics ein Stockwerk tiefer im Aldi holt!
Another tip from me: Do you feel like a middle-class All-You-Can-Eat? Then you'd be right here ---> Trofea Grill Etterem I was skeptical at first, but believe me- it is all worth it! I took three full plates, red wine and a dessert-Yummy!
Ein weitere Tip von mir: Habt ihr Lust auf einen Mittelklasse All-You-Can-Eat? Dann wärt ihr hier genau richtig---> Trofea Grill Etterem. Ich war zuerst skeptisch, aber man kommt gut auf seine Kosten! Ich nahm mir drei volle Teller, Rotwein und ein Dessert- Lecker!
#4 Coffee time
Be either in the luxurious New York Cafe, Taskaradio Eszpresszo surrounded by old toys all in retro or should it rather be in eco-style in Miksa Cafe with their outstanding cheese croissants? There will be surely something for you to enjoy!
Sei es im luxuriösem New York Cafe, im Taskaradio Eszpresszo umringt von alten Spielzeugen alles im Retro-Stil oder soll es doch eher im Öko-stil sein im Miksa Cafe mit ihren herausragenden Käse-croissants? Für jeden ist hier sicherlich etwas dabei!
#5 Buda Castle with perfect view
Walk along the famous Chain Bridge, connecting Buda from Peszt, climb several stairs up to the Buda Castle and there you will enjoy a breathtaking view over whole "Peszt".
Wenn man über die berühmte Kettenbrücke, die Buda mit Pest verbindet, geht, so gelangt man über mehrere Treppen emporsteigend zum Burgpalast - und das, was sich vor Euch aufbaut ist eine atemberaubende Sicht über "Peszt".
#6 Walking along the river - The shoes on the Danube bank
The Shoes on the Danube bank shall remember the people who were literally shot at the end of the Second World War by the Arrow Cross into the river. The Arrow Cross Party were brought to power in 1944 by the Nazis and led a reign of terror. At this point, Jews, Roma and members of the opposition were executed, their bodies then fell into the Danube.
Die Schuhe am Donau Ufer sollen an die Menschen erinnern, die am Ende des Zweiten Weltkrieges von den Pfeilkreuzlern buchstäblich in den Fluss geschossen wurden. Die Pfeilkreuzler wurden 1944 von den Nazis an die Macht gebracht und führten eine Terrorherrschaft. An dieser Stelle wurden Juden, Roma und Oppositionelle exekutiert, deren Körper anschließend in die Donau fielen.
#7 original turkish Rudas thermalbaths versus touristic Szecheny pools
The Turkish Bath in the Rudas thermal baths has a beautiful dome with tiny stars through which the light is shining through. In addition to the hot water sources, there is also an indoor pool which is open on Friday and Saturday nights from 10 p.m. to 4 a.m. In addition to the weekly nights with DJ, there are often Cinetrip festivals- old black and white silent films with sound and light effects will then be shown.
Das türkische Bad in den Rudas Thermen besitzt eine schöne Kuppel mit kleinen Sternen, durch die das Licht einfällt. Neben den Warmwasserquellen gibt es auch ein Hallenbad, das Freitag- und Samstagabends von 22 bis 4 Uhr morgens geöffnet ist. Außer den wöchentlichen Nächten mit DJ finden oft Cinetrip- Feste statt. Dann werden alte Schwarzweiß- Stummfilme mit Klang und Lichteffekten gezeigt.
versus
#8 Drink Pálinka and the Bull`s Blood of Eger
In small amounts, a medicine in larger a panacea - this saying about the Brandy (pálinka) is a type of Hungarian folk wisdom. Grandfathers were happy to start the day with a small glass of good pálinka; they were convinced that their health is due to the beneficial effects of the distillate. Well, we are not quite sure. But to be honest, it does not matter anymore - Pálinka simply tastes too good!
In kleinen Mengen eine Medizin, in größeren ein Allheilmittel – dieser Spruch über den Obstbrand (pálinka) ist eine Art ungarische Volksweisheit. Großväter haben den Tag gerne mit einem kleinen Glas guten Pálinkas begonnen; sie waren überzeugt davon, dass ihre Gesundheit auf die wohltuenden Wirkungen des Destillats zurückzuführen ist. Nun, wir sind uns da nicht ganz sicher. Aber um ehrlich zu sein, kommt es uns auch gar nicht so sehr darauf an – denn dafür schmeckt Pálinka schlicht und einfach viel zu gut!
Stierblut von Eger ist ein Rotwein in Eger, Ungarn. Einer der berühmtesten Weine Ungarns, Stierblut oder Erlauer Stierblut, ist international bekannt und auf eine spannende Legende aus Ungarn zurück zuführen. "Stierblut" könnt ihr genießen, wenn ihr in Ungarn seid - ißt es mit einem herzhaften Eintopf oder zum Wildfleisch. Oder, wenn Ihr es ernst meint mit Wein, dann besucht selbst Eger, um direkt von der Ursprungsquelle den "Stierblut" zu probieren. Meiner Meinung nach war es wirklich sehr lecker, fruchtig und überhaupt nicht bitter im Abgang!
#9 Design shops in the Jewish district
Are you looking for wonderful, Hungarian design shops? Then you simply shall not forget about the Jewish quarter. Szputnyik shop reminds me, for example, of the ShitShop in Berlin by Bonnie Strange. Or how about when you can watch the young designers at their creative work over a cup of coffee (Printa)?
Szputnyik shop
Seid Ihr auf der Suche nach wunderbaren, ungarischen Designer Läden? Dann müsst ihr unbedingt ins jüdische Viertel, wo es nur von denen so wimmelt! Szputnyik shop erinnert mich zum Beispiel an the ShitShop in Berlin unter der Führung von Bonnie Strange. Oder wie wäre es wenn man bei einer Tasse Kaffe den jungen Designern bei ihrere kreativen Arbeit zuschauen kann (Printa)?
Printa
#10 Ludwig museum with amazing architecture
#11 Fisherman`s Bastion - feels like Budapest`s Gaudi
The towers are the symbol of the seven Magyar tribes, from which Hungary emerged. The tower dates from 1895 and is therefore younger than the city walls and the medieval square. Previously fish was sold on the place, hence the name. It reminds me strongly of Gaudi- I deeply fell in love with its architecture :)
Die Türme sind das Symbol der sieben Magyarenstämme, aus denen Ungarn hervorging. Die Bastei stammt aus dem Jahr 1895 und ist damit jünger als die Stadtmauer und der mittelalterliche Platz. Früher wurde auf dem Platz Fisch verkauft, daher der Name. Ich habe mich in diese Architektur, die mich stark an Gaudi erinnert, verliebt :)
#12 Robert Capa Contemporary Photography Centre- one picture says more than thousand words
I must say that I am slowly bored of Modern Abstract Art: I stand at this painting, a colourstain, several colourstains executed on dark canvas wall - What does the artist want to tell me? Does the artist himself even know what he wants to tell the viewer about his paintig? It seems to me that we are wasting too much of our time on trying to explain what is probably the artists intention of his work... If only it were again a kind of Mona Lisa, a girl with the pearlearring, no, there must be a color gimmick without a title.
But if you enter the Robert Capa Photography Museum, one is struck by numerous impressions: Photos of slums, wars, misery, poverty, dogs after rehabilitation, sports, pleasure - a photo truly says a thousand words. ;)
Ich muss sagen, dass mich langsam die Moderne Abstrakte Kunst langweilt: Ich stehe vor diesem Gemälde, Ein Farbkleks, mehrere Farbkleckse hingeklatscht auf dunkler Leinwand- Was will mir der Künstler damit sagen? Weiß der Artist selber was er seinem Betrachter wiedergeben möchte? Es erscheint mir, dass wir uns viel zu viel den Kopf zermalmen um das explosive Experiment der Ölfarben... Wäre es doch nur wieder eine Art Mona Lisa, ein Mädchen mit dem Perlenohrring, nein, es muss eine Farbspielerei sein ohne Titel.
Betritt man jedoch das Robert Capa Fotografie Museum, so wird man von Eindrücken jediglich erschlagen: Fotos von Slums, Kriegen, Elend, Armut, Hunde nach Rehabilitation, Sport, Freude, - ein Foto sagt wahrhaftig mehr als tausend Worte. ;)
Betritt man jedoch das Robert Capa Fotografie Museum, so wird man von Eindrücken jediglich erschlagen: Fotos von Slums, Kriegen, Elend, Armut, Hunde nach Rehabilitation, Sport, Freude, - ein Foto sagt wahrhaftig mehr als tausend Worte. ;)
I hope you enjoy my Budapest- resumee! What are you impressions of this city?
Greetings,
- CK
Ich hoffe, Ihr mögt mein Resümee über Budapest! Welche Eindrücke habt Ihr denn so von dieser Stadt?
Liebe Grüße,
- CK
Greetings,
- CK
Ich hoffe, Ihr mögt mein Resümee über Budapest! Welche Eindrücke habt Ihr denn so von dieser Stadt?
Liebe Grüße,
- CK
16 comments
Wow, das sieht ja bezaubernd dort aus. Ich muss mal nach Budapest - unbedingt.
ReplyDeleteLiebst minnja
such a lovely pictures, well done!
ReplyDeletebig kissssss
Nunù
Check it out my new post: http://www.honeyandcotton.org/must-have-di-primavera-abito-nero-in-pizzo/
Schöne Stadt uns schöne Eindrücke!
ReplyDeletehttp://rosso-ciliegia.webnode.com
Budapest steht auch noch ganz oben auf meine Europa liste. Wir wollten ja mit ein paar Freundinnen für Ostern wegen die Thermen hingehen aber es hat leider nicht geklappt.
ReplyDeleteTolle Bilder hast du gemacht!!
Liebe Grüsse
Amandine
Danke sehr! budapest ist sehr zu empfehlen <3
DeleteIt's such a great post!
ReplyDeleteThank you for sharing it with us!
Diana Cloudlet
http://www.dianacloudlet.com/
Glad You like it :)
DeleteWow this looks like an amazing trip! Thanks for sharing
ReplyDeleteXX
http://www.floortjeloves.com
http://www.facebook.com/floortjeloves
You`re welcome! There will be a post about London soon :)
DeleteNow I want to be there <333
ReplyDeleteGlad to hear :)
DeleteBudapest is an amazing city!
ReplyDeletehttp://fashion-soup.com/
Das Essen sieht ja wirklich fantastisch aus!
ReplyDeleteXX aus Nürnberg
Jecky
Want Get Repeat
Great post :)
ReplyDeleteBisous bisous from France :)
Sandy
www.taimemode-fashionblog.com
Merci beaucoup! <3
DeleteBudapest ist so eine schöne Stadt. Ich war letzten Sommer da und habe mich wie in einem Märchen gefühlt. So viele schöne Cafés und Restaurants und nette Menschen, einfach unglaublich schön.
ReplyDeleteLG aus Brixen Südtirol